Die Aktie als Teilhaberbeleg: Verführung zur Teilnahme an ingold airlines, eine Verführung zur Ergreifung der Initiative. Die Bereitschaft, bisherige Grenzen zu überschreiten, Neues zu wagen, sich auf Unbekanntes einzulassen, sich den Versprechungen anzuvertrauen. Man ist eingeweiht.

The share as proof of participation: seduction to participate in ingold airlines, a seduction to seize the initiative. The willingness to go beyond previous limits, to dare something new, to get involved in the unknown, to trust in the promises. One is initiated.

L’azione come prova di partecipa-zione: la seduzione a partecipare a ingold airlines, una seduzione a cogliere l’iniziativa. La volontà di superare i limiti precedenti, di osare qualcosa di nuovo, di mettersi in gioco nell’ignoto, di confidare nelle promesse. Uno viene avviato.

L’action comme preuve de parti-cipation : une séduction pour participer à ingold airlines, une séduction pour prendre l’initiative. La volonté de dépasser les limites actuelles, d’oser la nouveauté, de s’engager dans l’inconnu, de s’en remettre aux promesses. On est initié.

Kunstverein für die Rheinlande und Westfalen - Kunsthalle Düsseldorf

Gründungsversammlung mit öffentlicher Ausstellung und Einsicht in den Geschäftsbericht 26.Juni 1996 (bis 7.7.)
Prof. Dr. Raimund Stecker

Die Idee der Ingold Airlines AG ist das aktive Partizipationsangebot und die Autonomisierung der Unternehmung. Hauptaktionäre werden die Insti­tutionen, welche das Projekt im Lauf der Jahre mitfinanziert haben, und zwar mit Aktienpaketen im Nennwert ihres Engagements. Die Aktien können auch von Clubmitgliedern und Privatpersonen erstanden werden.

Founding meeting with public exhibition and inspection of the annual report 26 June 1996   (until 7.7.)                                Prof. Dr. Raimund Stecker

The idea of Ingold Airlines Stock Company is to offer active partici-pation and to make the company autonomous. The main share-holders will be the institutions that have co-financed the project over the years, with blocks of shares in the nominal value of their commit-ment. The shares can also be purchased by club members and private individuals.

Riunione costitutiva con espo-sizione al pubblico e visione della relazione annuale 26 giugno 1996 (fino al 7.7.)                             Prof. Dr. Raimund Stecker

L’idea della Ingold Airlines Società per azioni è quella di offrire una partecipazione attiva e di rendere l’azienda autonoma. I principali azionisti saranno le istituzioni che hanno cofinanziato il progetto nel corso degli anni, con blocchi di azioni del valore nominale del loro impegno. Le azioni possono essere acquistate anche dai soci del club e da privati.

Assemblée constitutive avec exposition publique et consulta-tion du rapport d’activité 26 juin 1996 (jusqu’au 7 juillet).           Prof. Dr. Raimund Steckeer

L’idée de la société anonyme Ingold Airlines est d’offrir une participation active et d’autonomi-ser l’entreprise. Les actionnaires principaux seront les institutions qui ont cofinancé le projet au fil des ans, avec des paquets d’actions correspondant à la valeur nominale de leur engage-ment. Les actions peuvent égale-ment être achetées par les membres du club et les particuliers.